GAMEDUO homepage : https://team.gameduo.net/
韓国のゲーム会社で共に楽しく作業するコミュニケーションコーディネーターを募集します!
- - どんな仕事ですか?
・モバイルゲームコンテンツおよびスクリプトをネイティブの立場からローカライズ翻訳を行います。
・翻訳物をネイティブの立場からよく理解できるか、より良い表現はないか、一緒に悩んでみましょう。
・フォントも表現の一部です!ゲームや広告映像に相応しいフォントが使用されているか確認し、より適したフォントを探してお勧めしたりもします。
・最近の流行の言葉など、コミュニケーションに役立ちそうな情報を探して整理します。
・翻訳物をネイティブの立場からよく理解できるか、
・フォントも表現の一部です!
・最近の流行の言葉など、
- - 働いてみたいです!
・週2回勤務ができる韓国国内に居住する日本人の方なら、いつでも大歓迎です!
・履歴書をrecruit@gameduo.netまでお送りください。メールの題名は「【Communination Coordinator】名前」でお願いいたします。
・履歴書をrecruit@gameduo.netまでお送りく
勤務環境
. 3~6か月のアルバイト職
. 時給:12,000ウォン
. 勤務曜日:週2日勤務 . 勤務時間:13:00~17:00
福利厚生にはどんなものが?
. 無制限のおやつ提供
. お誕生日お祝い支給など
. 時給:12,000ウォン
. 勤務曜日:週2日勤務 . 勤務時間:13:00~17:00
福利厚生にはどんなものが?
. 無制限のおやつ提供
. お誕生日お祝い支給など
受け付け期間:6月21日まで
한국 게임 회사에서 즐겁게 함께 작업하실 Communcation Coordinator를
찾습니다!
찾습니다!
- 어떤 일을 하나요?
- 모바일 게임 콘텐츠 및 스크립트를 원어민의 입장에서 모국어 번역을 합니다.
- 번역물을 원어민에 입장에서 잘 이해가 되는지, 더 좋은 표현은 없는지 함께 고민해봅니다.
- 글꼴도 표현의 일부이죠! 게임과 홍보 영상에서 알맞은 글꼴을 사용했는지 확인하고, 더 적합한 폰트를 찾아 추천하기도 합니다.
- 최신 유행어 등 커뮤니케이션에 도움이 될 만한 정보를 찾아 정리합니다.
- 일하고 싶어요!
- 주 2회 근무가 가능한 국내 거주 원어민이라면 언제든지 환영합니다!
- 이력서와 자기소개서를 recruit@gameduo.net으로 보내주세요. 메일 제목은 [Communcation Coordinator] 성함 으로 부탁드립니다.
[근무 환경]
- 3-6개월 파트타임직
- 시급 : 12,000원
- 근무 요일 : 주 2일 근무
- 근무 시간 : 13:00-17:00
무제한 간식 및 다과 제공
생일자 생일 축하 선물 지급 등
지원기간 : 6월 21일 까지